亚洲国产精品一区二区久久|国产乱子伦视频一区二区三区|欧美日韩精品久久久免费观看|亚洲の无码国产の无码步美|欧美日产国产精品

首頁 > 新聞資訊

醫學中英文翻譯的四項規律之尚語翻譯

日期:2020-05-21 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    長期從事一項工作時,人們總會從中積累經驗,掌握一些規律與技巧,這些經驗技巧能修幫助我們在工作中降低錯誤提高效率。在翻譯工作中也是一樣的,這里尚語翻譯公司就分享一下醫學中英文翻譯的四項規律,如下:


醫學中英文翻譯—尚語翻譯


一、謂語動詞的過渡


    中文中的強勢動詞在英文中常找一個弱勢動詞進行過渡,故漢譯英時,有時不直接翻譯該動詞,而是借助于弱化詞“keep”,“give”,“allow”等類似的詞,此時該動詞轉變為名詞,從而實現謂語動詞的過渡。


二、抽象名詞的翻譯


    醫學中英文翻譯時抽象名詞的翻譯有以下兩種方法:一種是直接翻譯成漢語中對等的抽象名詞;另一種是轉化詞類。


    A、英語中某些由形容詞轉化而來的抽象名詞可以直接轉譯成形容詞,


    B、有動作意味的抽象名詞及由動詞轉化而來的抽象名詞轉譯成動詞。


三、增詞與減詞


    在實際醫學翻譯過程中,要準確傳達原文的信息,有時難免要對譯文做一些增添或刪減,以把原文隱含意思補充清楚,便于讀者理解。英譯漢時增詞較多,漢譯英時,減詞較多。英漢互譯時增詞與減詞有以下四種情況:


1、增減評論性詞;


2、增減范圍詞和對象詞;


3、增減范疇詞(六個經典范疇詞:方式、方法、水平、問題、情況、途徑);


4、增減動詞,增加抽象名詞轉化為動詞,增加名詞變動賓短語。


四、謂語動詞的層次性


    醫學中英文翻譯時,要判斷最重要的動詞,將之作為英文語句的謂語動詞,一 般可根據動詞的先后順序來判斷。一般來說 ,先發生的動詞更加重要,而后發生的動作不是那么重要,可以把前面的動詞翻譯為核心謂語,后面的翻譯為非謂語動詞。我們把句子中最主要的動詞作為句子的“核心謂語”,次重要的是“非謂語動詞或從句”,不重要的翻譯成“介詞”,最不重要的“不翻譯”。


    尚語翻譯成立于2011年,至今為上千家企業提供專業的筆譯和口譯翻譯,我們翻譯的領域不僅僅是醫學領域,還涉及機械制造、電力電器、國際工程、能源礦產、光伏產業、電力通訊等60多個領域,其中英語、俄語、法語、西班牙語、日語、韓語、葡萄牙語等是我們的金牌語種,翻譯過的資料一直得到客戶的好評。以上就是尚語翻譯公司關于醫學中英文翻譯需要注意的四項規律,了解了這些對翻譯來說會輕松很多。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲高清毛片一区二区| 久久精品人人做人人综合| 亚洲欧美日韩v在线播放| 蜜桃视频一区二区三区在线观看| 国产精品一区二区国产主播| 男生白内裤自慰gv白袜男同| 97se亚洲精品一区| 日本高清在线天码一区播放| 无码成人av在线一区二区| 久久夜色精品国产噜噜亚洲sv| 色婷婷五月综合亚洲小说| 亚洲成av人片乱码色午夜| 久久精品人妻中文系列| 狠狠躁天天躁无码中文字幕| 精品无码国产自产拍在线观看蜜| 久久久久久无码精品人妻a片软件| 亚洲精品无码一二区a片| av鲁丝一区鲁丝二区鲁丝三区| 久久综合九色综合97婷婷| 丰满的少妇被猛烈进入白浆| 无码国产精品一区二区免费虚拟vr | 亚瑟国产精品久久| 欧美 日韩 国产 成人 在线观看| 伊人成色综合人夜夜久久| 亚洲欧美不卡视频在线播放| 亚洲国产婷婷六月丁香| 国产日产人妻精品精品| 亚洲色成人网站永久| 特黄做受又硬又粗又大视频小说| 日韩精品一区二区午夜成人版 | 婷婷色婷婷深深爱播五月| 3d无码纯肉动漫在线观看| 国产精品户露av在线户外直播| 很黄很色很污18禁免费| 伊人99综合精品视频| 情侣作爱视频网站| 无码人妻精一区二区三区| 各处沟厕大尺度偷拍女厕嘘嘘| 秋霞电影网午夜鲁丝片无码| 中国大陆高清aⅴ毛片| 亚洲成a人片在线播放|