亚洲国产精品一区二区久久|国产乱子伦视频一区二区三区|欧美日韩精品久久久免费观看|亚洲の无码国产の无码步美|欧美日产国产精品

首頁 > 新聞資訊

韓語翻譯有什么注意要點?

日期:2022-05-30 發布人: 來源: 閱讀量:

  韓語翻譯要掌握基礎知識,還要結合當地的風俗習慣,尚語翻譯公司帶大家了解韓語翻譯有什么注意要點?

  Korean translation needs to master basic knowledge and combine with local customs. What are the key points of Korean translation?

  1、要注意韓語里面長句的特點,韓語總體來看屬于黏著語一類,也就是說韓語里面的修飾成分一般都比較長,句子的結構也相對比較復雜,而且韓語是有形態的一類語言,可以用詞尾和詞形的變化來表示不同的關系,所以韓語里面出現長句是一個非常常見的事情。這也是韓語翻譯中文的時候一個難點所在,句子都很長。

  1. We should pay attention to the characteristics of long sentences in Korean. Generally speaking, Korean belongs to the category of adhesive language, that is to say, the modifier elements in Korean are generally long, and the sentence structure is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can use the changes of word endings and word forms to express different relationships. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. This is also a difficult point when translating Korean into Chinese. The sentences are very long.

  2、韓語里面的助詞還有詞尾的系統都比較相似,一般句子都是以復句和包孕句形出現的,復句里面不宜很多個分句,不同的分句還有連接詞進行連接,所以在進行具體的翻譯工作的時候,要注意句子中的主語,賓語還有狀語和謂語的組成,不要找錯。

  2. The auxiliary word and suffix systems in Korean are quite similar. Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There should not be many clauses in complex sentences. Different clauses are connected by connectives. Therefore, when carrying out specific translation work, we should pay attention to the composition of subjects, objects, adverbials and predicates in sentences. Don't make mistakes.

  3、要把握好句子的內部邏輯關系,在韓語里面,大多都喜歡用長定語進行修飾,句子的主語處于被修飾限定的一個地位,韓語和我們漢語最大的區別也正是在于此,我們的語言主語非常突出,但是韓語就不是,一般都是帶有很長的修飾性定語,這一個難點也是在韓語翻譯中文時經常遇到的。

  3. It is necessary to grasp the internal logical relationship of sentences. In Korean, most people like to use long attributes for modification. The subject of a sentence is in the position of being modified and limited. This is the biggest difference between Korean and our Chinese. Our language subject is very prominent, but Korean is not. Generally, it has long modifier attributes. This difficulty is often encountered in Korean translation into Chinese.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产高清不卡一区二区| 亚洲不卡av不卡一区二区| 国产成人免费视频精品| 欧美丰满熟妇bbbbbb| 人妻丰满熟妇岳av无码区hd| 欧美精品黑人粗大视频| 久久这里精品国产99丫e6| 蜜桃视频一区二区在线观看| 亚洲国产长腿丝袜av天堂| 少妇仑乱a毛片无码| 无遮挡又爽又刺激的视频 | 在教室伦流澡到高潮hnp视频| 久久精品少妇高潮a片免费观| 中文无码妇乱子伦视频| 欧美一道本一区二区三区| 国产成人综合怡春院精品| 国产v综合v亚洲欧美久久| 顶级少妇做爰视频在线观看| 999在线视频精品免费播放观看| 国产免费人成视频尤勿视频| 久久久综合九色合综国产精品 | 亚洲中文字幕av不卡无码| 日本爽快片18禁免费看| 国产亚洲日韩在线播放更多| 天堂√最新版中文在线地址| 亚洲日本中文字幕在线四区| 久久人人爽爽人人爽人人片av| 亚洲精品无码久久久久y| av网站的免费观看| 欧美成人看片一区二三区图文| 久久久亚洲欧洲日产国产成人无码| 丰满少妇被猛烈进入| 国产成人综合久久二区| 久久人人爽人人爽人人片dvd| 亚洲色大成网站www久久九九| 国产av大陆精品一区二区三区| 亚洲一区无码精品色| 国内精品久久久久影院优 | 99久久精品精品6精品精品| 丰满少妇被猛烈进入高清播放| 亚洲欧美精品午睡沙发|