亚洲国产精品一区二区久久|国产乱子伦视频一区二区三区|欧美日韩精品久久久免费观看|亚洲の无码国产の无码步美|欧美日产国产精品

首頁 > 新聞資訊

法律翻譯有什么特點(diǎn)?

日期:2022-05-13 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  首先翻譯公司法律翻譯當(dāng)然是需要準(zhǔn)確和正確,這是必須的,不僅僅是法律翻譯而言,其他的領(lǐng)域也需要做到這點(diǎn),為保持法律專業(yè)術(shù)語的穩(wěn)定性及概念表達(dá)上的一致性,英美國家的法學(xué)界和司法界人士常常奉行的是堅(jiān)持一貫的原則,結(jié)果既保留了法律英語慣有的表達(dá)方式,又明顯地區(qū)別于其他行業(yè)用語。

  First of all, legal translation needs to be accurate and correct, which is necessary, not only in terms of legal translation, but also in other fields. In order to maintain the stability of legal terms and the consistency of conceptual expression, legal scholars and jurists in Britain and the United States often adhere to consistent principles, resulting in the retention of the customary expression of legal English, It is obviously different from other industry terms.

  其次,法律是很莊嚴(yán)的,不容褻瀆。法律語言的莊重性主要體現(xiàn)在法律詞匯的特殊性征上,反映在以下幾個(gè)方面:(1)含有法律專業(yè)意義的普通詞匯(2)特定的法律專業(yè)術(shù)語(3)古英語詞的運(yùn)用(4)外來詞英語詞匯的絕大部分都來源于法語與拉丁語。(5)模糊性詞語

  Secondly, the law is very solemn and cannot be blasphemed. The solemnity of legal language is mainly reflected in the particularity of legal vocabulary, which is reflected in the following aspects: (1) general vocabulary with legal professional significance (2) specific legal professional terms (3) the use of ancient English words (4) most of foreign words and English words come from French and Latin. (5) Vague words

  第三,法律的翻譯也是很復(fù)雜的。復(fù)雜的名詞結(jié)構(gòu)、被動(dòng)句的頻繁使用是法律英語的句法特點(diǎn),復(fù)合條件狀語從句與高頻率介詞短語的使用更增加了法律語言的理解難度。

  Third, legal translation is also very complex. The frequent use of prepositions and passive adverbials in English increases the difficulty of understanding the syntactic structure of legal phrases.

  最后,法律既然是起到了一定的制約作用,那么勢必要存在規(guī)范性。而中美兩國屬于不同的法系,實(shí)行的是不同的法律制度,因此我們?cè)趯W(xué)習(xí)法律英語時(shí),不僅要求我們要讀懂常用的司法文書格式,而且還要學(xué)會(huì)起草這類文件。

  Finally, since the law has played a restrictive role, it is necessary to have standardization. China and the United States belong to different legal systems and implement different legal systems. Therefore, when we learn legal English, we not only need to understand the common forms of judicial documents, but also learn to draft such documents.

a0e58cbc5670f7cb3bb8fc0437f26147.png

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 欧美婷婷六月丁香综合色| 国产在线无码不卡播放| 成本人妻片无码中文字幕免费| 色偷偷久久一区二区三区| 国产国语老龄妇女a片| 国产二区交换配乱婬| 国产精品丝袜无码不卡一区| 欧美激情综合五月色丁香| 久久精品少妇高潮a片免费观| 精品久久久久久无码专区不卡| 国内精品自线一区二区三区| 精品免费一区二区在线| 亚洲熟妇色xxxxx欧美老妇y| 精品麻豆丝袜高跟鞋av| 中文在线天堂网www| 成人免费看www网址入口| 亚洲人成手机电影网站| 牲高潮99爽久久久久777| 香蕉av福利精品导航| 激情五月亚洲综合图区| 一本无码av中文出轨人妻| 国产精品久久精品三级| 日本熟妇人妻xxxxx视频| 日本一区午夜艳熟免费| 女人与拘做受全过程免费视频| 国产精品女人呻吟在线观看| 久久久久国产精品人妻aⅴ毛片| 亚洲国产精品无码成人片久久| 久久综合亚洲色1080p| 蜜臀av色欲a片无人一区| 国产3p露脸普通话对白| 亚洲色www成人永久网址| 无码专区3d动漫精品免费| 精品国产乱码久久久久久小说| 亚洲老妈激情一区二区三区| 国产亚洲精品久久久久久大师 | 人妻无码一区二区不卡无码av| 亚洲色大成网站www永久在线观看| 又色又污又爽又黄的网站| 国产在线观看无码免费视频| 亚洲欧美自拍色综合图|