亚洲国产精品一区二区久久|国产乱子伦视频一区二区三区|欧美日韩精品久久久免费观看|亚洲の无码国产の无码步美|欧美日产国产精品

首頁 > 新聞資訊

論文題名翻譯要注意哪些?

日期:2021-03-11 發布人: 來源: 閱讀量:

  翻譯公司進行英文題名翻譯,多是以短語為主要形式,尤以名詞短語最常見,即題名基本上是由1個或幾個名詞加上其前置和(或)后置定語所構成的。短語型題名要確定好中心詞,再進行前后的修飾。各個詞的順序都是很重要的,詞序的不當就會導致表達的不準。題名一般不應該是陳述句,因為題名主要是起標示的作用,而陳述句則容易使題名具有判斷式的語義;而且陳述句不夠精練和醒目,重點也是不易突出的。少數的情況(評述性、綜述性和駁斥性)下是可以用疑問句來做題名的,疑問句可有探討性語氣易引起讀者興趣。

  Most of the English titles translated by translation companies are mainly in the form of phrases, especially noun phrases. That is to say, the titles are basically composed of one or several nouns plus their prepositional and / or postpositive attributives. The title of phrase type should be well defined and then modified. The order of each word is very important, improper word order will lead to inaccurate expression. Generally, titles should not be declarative sentences, because titles mainly play the role of marking, while declarative sentences are easy to make titles have the meaning of judgment; moreover, declarative sentences are not concise and eye-catching, and the key points are not easy to highlight. In a few cases (commentary, review and refutation), interrogative sentences can be used as titles. Interrogative sentences can have exploratory mood, which is easy to arouse readers' interest.

  一、題名的字數

  1、 The number of words in the title

  題名不能過長。國外科技期刊一般對題名字數都是有一定的限制的。比如美國醫學會規定題名不超過2行,每行是不超過42個印刷符號和空格;英國數學則會要求題名不超過12個詞。總的原則是題名應確切、簡練、醒目,在能夠準確地反映論文特定內容的前提下,題名詞數越少越好。

  The title should not be too long. The number of titles in Foreign Sci-tech Journals is generally limited. For example, the American Medical Association stipulates that the title should be no more than 2 lines, and each line should be no more than 42 printed symbols and spaces; British mathematics requires that the title should be no more than 12 words. The general principle is that the title should be accurate, concise and eye-catching. On the premise of accurately reflecting the specific content of the paper, the less the number of Title terms, the better.

  二、中英文題名的一致性

  2、 Consistency of titles in Chinese and English

  同一篇論文其英文題名與中文題名內容上應該要一致,但不等于說詞語是要一一對應的。在許多情況下,個別非實質性的詞是可以省略或是變動的。

  The English title of the same paper should be consistent with the Chinese title, but it does not mean that the words should be corresponding one by one. In many cases, individual non substantive words can be omitted or changed.

  三、題名中的冠詞

  3、 Articles in titles

  科技論文題名翻譯中的冠詞有簡化的趨勢,凡可用可不用的冠詞均是可不用的。

  Articles in title translation of scientific papers tend to be simplified, and articles that can be used or not can be used.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 成人h无码动漫在线观看| 久久久无码人妻精品一区| 亚洲日韩精品无码专区| 无码小电影在线观看网站免费| 亚洲中文超碰中文字幕| 国内精品久久人妻互换| 久久久99精品成人片中文字幕| 国产精品导航一区二区| 乱码午夜-极品国产内射| 人妻熟女av一区二区三区| 精品国产av一二三四区| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 国产精品自在自线视频| 亚洲伊人久久大香线蕉| 色综合久久久久无码专区| 亚洲中文字幕久久久一区| 国产成人精品免费视频app软件| 无码精品尤物一区二区三区| 国产精品免费福利久久| av边做边流奶水无码免费| 国产精品乱码人妻一区二区三区| 人人妻人人狠人人爽| 欧美性xxxxx极品少妇| 欧美亚洲色aⅴ大片| 自慰小少妇毛又多又黑流白浆 | 国产精品一区二区香蕉| 国产精品久久久久久亚洲色 | 国产福利姬喷水福利在线观看| 色婷婷狠狠久久综合五月| 亚洲精品国偷拍自产在线麻豆| 国产一区视频一区欧美| 国产-第1页-浮力影院| 中文字字幕在线精品乱码| 一本之道av不卡精品| 国产成视频在线观看| 伊人色综合网一区二区三区| 日韩精品无码专区免费播放| 亚洲成av人无码综合在线观看| 国产成人精品免费视频网页大全| 日韩av高清在线观看| 无码午夜人妻一区二区不卡视频|